[タテログ] [リッチー]
二次元裏@ふたば
[掲示板に戻る]
レス送信モード
  • http://dat.2chan.net/b/res/71094967.htm のログです。
  • 完全なログであることは保証されません。スレッドが削除される付近の時間のレスは抜け落ちている可能性があります。また、非常に書き込み速度の速かったスレッドや、10.htm から落ちている状態で sage レスの行われたスレッドなどは、部分的にレスが抜け落ちている可能性があります。
  • このスレッドはリッチーに登録済みです。タグ: スターウォーズ
  • mht 形式で取得

15/08/31(月)22:28:18 No.71094967
地の利を得たのもかれこれ10年前
115/08/31(月)22:36:57 No.71094986
地の利って有名な孫氏の兵法用語だし別にネタ台詞とは思えないんだ
215/08/31(月)22:38:16 No.71094991
天の時
地の利
人の和

だっけ
315/08/31(月)22:41:11 No.71095006
どういう状況なのかとか
元の表現がどうなのかとか知らないけど
ここだけ切り取るとそれほど変な台詞には見えない
415/08/31(月)22:53:09 No.71095052
長いこと斬り合いしてて決着前に唐突に出てくるセリフだから笑えるんだよ
515/08/31(月)22:56:50 No.71095063
SFで唐突に孫氏というのもよく考えるとよくわからない
615/08/31(月)22:57:12 No.71095064
英語でもネタ台詞扱いされてるから翻訳のせいじゃない
715/08/31(月)22:58:12 No.71095070
原文はどんなん
815/08/31(月)22:58:45 No.71095075
この後ふわーと飛び込むアナキンが笑いどころだと思ってたけどどうやら違うっぽいな
915/08/31(月)23:00:25 No.71095083
こっちのほうが有利だから降参しろみたいなニュアンスでしょ?
地の利を得たぞでは確かにちょっと違う
1015/08/31(月)23:02:24 No.71095090
元はたしかI have the high ground.じゃなかったかな
1115/08/31(月)23:04:08 No.71095093
>I have the high ground.
まんま地の利を得たって意味じゃねぇか…
1215/08/31(月)23:04:52 No.71095095
原文は
It's over, Anakin. I have the high ground.
「勝負は付いたアナキン。私のほうが上だ」
くらいの意味
high ground は直訳すれば高所だけど
熟語として使われてて位置とは無関係に
単に「優位、優勢」という意味で用いる
1315/08/31(月)23:12:37 No.71095112
俺は好きだよ地の利
1415/08/31(月)23:14:58 No.71095116
見てない俺としては
この台詞を言っている場面で
実際に地の利を得てるのかどうかが気になる
1515/08/31(月)23:22:52 No.71095128
確かにこのおじさんの方が高所にいた気がする
1615/08/31(月)23:25:57 No.71095137
海外でもネタ台詞扱いなのは
実際に高いところに立ちながら
この台詞を言ってるからなのかな
1715/08/31(月)23:37:45 No.71095159
というかある程度ダブルミーニングというかそういう含みもあるセリフなんで
1815/08/31(月)23:38:54 No.71095162
地の利ってアメリカ人も知ってるの?
1915/09/01(火)01:25:59 No.71095494
>実際に地の利を得てるのかどうかが気になる
オビ=ワンは狭い足場から先に飛び降りて、広くて安定した場所に立ったんで自由な場所でアナキンを迎え撃てる態勢をとった(ついでにオビ=ワンは後の先を取らせたらジェダイ最強)
対してアナキンはオビ=ワンを攻撃するには不安定な足場から飛び降りてオビ=ワンが待ち受けている場所に行かないといけないので無防備な着地の瞬間を晒すことになる
これ以上ないほどに地の利を得てる
2015/09/01(火)01:29:40 No.71095507
バトルフロント楽しみだわ
2115/09/01(火)01:46:42 No.71095559
なんだかんだで結構いい翻訳のような気がしてきた
2215/09/01(火)17:20:19 No.71096319
高いところの方が強いとかぬこのけんかみたいだな
2315/09/02(水)10:54:38 No.71097975
アナキンの丸焼きはちょっとしたトラウマ
2415/09/02(水)11:29:52 No.71097994
自分では殺したくないしマグマ近くで焼かれて死にかけてるからもう放置でいいか
というのはちょっと酷いとは思った
2515/09/02(水)12:03:32 No.71098014
原文見ると俺のほうが強いぜみたいな意味に思える

- GazouBBS + futaba -